趁著Liv / giant的春季女人節活動, 把Alies Touring牽回家快2個月以後, 終於買了Cateyes無線碼表裝上去(這句話看起來還真像是廣告置入句), 有了碼表才真的覺得, 碼表真重要!
認真作一件事情, 需要被肯定, 也需要被激勵, 當然也需要被警惕, 碼表上的數字, 會告訴你付出的努力夠不夠, 會告訴你再付出多少努力就能到達目的地, 會激勵你為自己所完成的里程數感到有所成就, 會讓你檢討自己在每一趟的騎乘是不是沒有盡到全力~
講的碼表好神, 但就是這樣! 很希望創業路上也能有個每月損益表還有他人言語以外的碼表, 看了能夠安心的為小小成就而快樂, 而不是像現在這樣, 總是覺得自己哪裡作不好, 成就感的存在感很低, 可以用來檢討的面向又太多, 在這種情況下, 再怎麼樣跟自己精神喊話, 偶爾也是很容易灰心的...
2011年4月4日 星期一
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole;
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced, nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance,
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade;
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll:
I am the master of my fate.
I am the captain of my soul.
Black as the pit from pole to pole;
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced, nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance,
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade;
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll:
I am the master of my fate.
I am the captain of my soul.
訂閱:
文章 (Atom)